نمایشگاه بینالمللی کتاب بستری مناسب برای معرفی فرهنگ ترکیه است
تاریخ انتشار: ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۲۷۸۲۸
نِزارکارا؛ نماینده سازمان کتابخانهها و انتشارات ترکیه ضمن اشاره به برپایی غرفه کشور ترکیه از سوی وزارت فرهنگ و گردشگری این کشور در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: ما هر سال در این رویداد فرهنگی شرکت میکنیم. برای ما مهم است به تهران بیاییم تا ناشران و خوانندگان ایرانی با آثار ما آشنا شوند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
کارا با بیان اینکه وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه برخلاف سالهای گذشته برای نمایشگاه امسال به خرید کتاب از شش ناشر ترکیهای اقدام کرده است، افزود: علاوه بر کتابهای دیگر که در غرفه به نمایش گذاشتیم، در سالجاری از شش ناشر نار (Nar)، حیات (Hayat)، واک واک (Vak Vak)، اسطرلاب (Usturlab)، ماسال سرامیک اِوی (MSE) و تونگوچ (Tonguc) کتاب خریداری کردیم. این ناشران بیشتر در حوزه کودک و نوجوان فعال هستند.
وی با اشاره به ارائه هزار کتاب در غرفه کشور ترکیه ادامه داد: ناشران شرکتکننده برای معرفی آثار و خرید و فروش کپی رایت در این دوره از نمایشگاه شرکت کردند تا محصولات فرهنگی خود را به ناشران و مترجمان ایرانی عرضه کنند، چرا که خرید و فروش کپی رایت یکی از عوامل مهم در ورود به بازار جهانی کتاب است.
نماینده سازمان کتابخانهها و انتشارات ترکیه در ادامه به روند اجرای «طرح تدا» پرداخت و بیان کرد: این طرح با حمایت وزارت فرهنگ و گردشگری و به منظور صدور ادبیات و آثار ادبی ترکیه به خارج از کشور در حال اجراست. تا به امروز ۲۰۰ کتاب از آثار ادبی ترکیه توسط مترجمان ایرانی در طرح تدا حمایت و در ایران منتشر شده است. در این طرح، وزارت فرهنگ و گردشگری پس از ثبتنام ناشران در سایت تدا و انتخاب کتاب، یارانهای برای ترجمه و چاپ کتاب به آنها تخصیص میدهد.
نِزارکارا در پایان اجرای طرح تدا با مترجمان و ناشران ایرانی را موفق خواند و افزود: ناشران برای ورود به بازار جهانی کتاب باید در نمایشگاههای کتاب از جمله نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران شرکت کنند و ضمن برگزاری نشستهای فرهنگی و نقد و بررسی آثار مطرح خود، کتابهای مطلوب و طراز اول نویسندگان ایرانی را نیز شناخته و اقدام به تعامل و تبادل نظر با آنها و سایر نویسندگان شرکتکننده در این رویداد فرهنگی کنند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیاتمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: نمایشگاه کتاب کتاب ترکیه وزارت فرهنگ و گردشگری
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۲۷۸۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
افزایش در اعتبار بندانشجویی نمایشگاه کتاب/انصرافی از سوی ناشران خارجی نداشتیم
یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر ارشاد در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا درباره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، اظهار داشت: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران 19 تا 29 در مصلای امام خمینی(ره) با شعار «بخوانیم و بسازیم» افتتاح خواهد شد، تلاش شده که همه ناشران کشورمان که شرایط حضور را دارند در نمایشگاه امکان حضور حداکثری داشته باشند، بنابراین همه ناشران ثبتنامکننده در نمایشگاه کتاب حضور خواهند داشت، تلاش داریم نمایشگاهی قدرتمند تشکیل شود.
اعتبار بن دانشجویی افزایش خواهد یافت
رئیس نمایشگاه کتاب تهران در ادامه در پاسخ به سوال خبرنگار آنا درباره افزایش اعتبار بنهای دانشجویی نمایشگاه کتاب با توجه به تورم سالانه توضیح داد: تلاش داریم امکان بهرهمندی دانشجویان و طلاب را از یارانه خرید افزایش دهیم، جزئیات رقم اعتبار اعلام خواهد شد، اما در صدد تامین منابع هستیم.
سیلی ایران به اسرائیل و عدم حضور هندیها
این مقام مسئول در وزارت ارشاد در پاسخ به سوال دیگر درباره مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه کتاب و نهایی شدن «یمن» ابراز داشت: کشور «هند» طبق مذاکراتی که از سال گذشته داشتیم حضورش در نمایشگاه کتاب قطعی بود، در سفر ما به هند هم این مساله مورد تاکید قرار گرفت و گروه هندی در فروردین ماه به ایران آمد و محل نمایشگاه و حضور ناشران و اسکان شخصیتهای فرهنگی هندی مورد توافق قرار گرفت، اما با اتفاقاتی که در منطقه رخ داد و تعرض رژیم صهیونیستی به سفارت ایران در سوریه و پاسخ ایران به این تجاوز در آن ایام، دولت هند سفر اتباع هندی را با محدودیت اعلام کرد تا شرایط تنشزای منطقه فروکش کند، هنوز محدودیت برداشته نشده است، ما در هفته گذشته و در اردیبهشتماه تصمیم داشتیم حضور هندیها را منتفی اعلام کنیم، اما سفیر هند با حضور در دفتر ما تقاضای مهلت کرد، از سویی با توجه به تلاش حداکثری تا روز گذشته این اتفاق رخ نداد و با توجه به زمان کم تا برگزاری نمایشگاه کتاب، ما حضور «هند» را منتفی اعلام کردیم، بنابراین حضور هند را به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه سال جاری نخواهیم داشت.
نام «کشور» یا «شهر» مهمان ویژه نمایشگاه هنوز قطعی نشده است
رئیس نمایشگاه کتاب تهران حضور کشوری به عنوان مهمان ویژه را به جای «هند» قطعی ندانست و گفت: حتما شهر یا کشور جایگزین را خواهیم داشت، بین کشورهای منطقه در حال ارزیابی هستیم تا کشور مناسب حضور اعلام شود، هنوز تصمیم نهایی اخذ نشده و در حال مذاکره با کشورهای همسایه هستیم.
انصرافی از سوی ناشران خارجی نداشتیم
وی در پایان درباره وضعیت خاص منطقه و سیلی محکم ایران به تجاوز اسرائیل و تائیر آن بر نمایشگاه کتاب گفت: ما هیچ انصرافی از سوی ناشران خارجی برای عدم حضور در نمایشگاه کتاب نداشتیم، امیدواریم امسال بخش ناشران خارجی پر رونق تر هم برگزار شود.
این گزارش در خاتمه اضافه میکند، روز گذشته علی رمضانی قائم مقام نمایشگاه کتاب که اغلب اخبار را در شبکه ایکس(توئیتر) منتشر میکند، با اننتشار پیامی، از جایگزینی «یمن» به جای «هند» برا ی حضور در نمایشگاه کتاب تهران، بهعنوان مهمان ویژه خبر داد.
انتهای پیام/